《热带疾病》下载地址
- 磁力TROPICAL MALADY (2004), DVDR(XVID), NL SUBS, DMT
- 磁力TROPICAL MALADY.DVDRIP.SPANISH.XVID.
- 磁力TROPICAL MALADY.DVDRIP.(SPANISH).WWW.LOKOTORRENTS.COM
- 磁力TROPICAL.MALADY.DVDRIP.XVID.AC3.
- 磁力TROPICAL MALADY [DVDRIP][SPANISH]WWW.LOKOTORRENTS.COM
- 磁力SUD.PRALAD.AKA.TROPICAL.MALADY.2004.DVDRIP.X264.MKV
- 磁力THAI MOVIE - TROPICAL MALADY (SUD PRALAD) DVDRIP ENG SUB .AVI
- 磁力[心中的阳光原创][泰国剧情][热带疾病 夏夜迷情][DVD-RMVB][中文字幕]
- 磁力热带病
- 磁力SUD PRALAD (2004) DVDRIP.AVI
- 磁力APICHATPONG WEERASETHAKUL (อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล).TROPICAL MALADY TROPICAL MALADY (สัตว์ประหลาด, SUD PRALAD) FR+NL SUBS. DVD RIP UNTOUCHED.
- 磁力SUD PRALAD - TROPICAL MALADY - MULTISUBS
- 磁力ЕВРОТУР (2004) ОНЛАЙН ПРОСМОТР СМОТРЕТЬ ОНЛАЙН HD, ЕВРОТУР (2004) ОНЛАЙН БЕСПЛАТНО, ЕВРОТУР (2004) ОНЛАЙН В ХОРОШЕМ КАЧЕСТВЕ.MP4
- 磁力ЗАБИРАЯ.ЖИЗНИ.2004 (2004.BDRIP-AVC)-DIRECTOR'S CUT.MKV
- 磁力TROFI-REID.LADOGA-2004.2004.DIVX.DVDRIP.AVI
- 磁力SUD PRALAD AKA TROPICAL MALADY SONATA PREMIERE
- 磁力ATHENS 2004 OLYMPIC - ANDRE WARD(USA) VS MAGOMED ARIPGADJIEV(BLR) 2004-08-29
- 磁力SUD PRALAD
- 磁力TROPICAL MALADY [DVD-RIP] [SPANISH]
《热带疾病》电影完整版剧情简介:
主演:Banlop Lomnoi / 萨卡达·卡温巴迪 / Huai Dessom
导演:阿彼察邦·韦拉斯哈古
语言:泰语
地区: 泰国
编剧:阿彼察邦·韦拉斯哈古
类型:剧情 / 爱情 / 同性 / 奇幻
上映时间:2004-11-24
别名:夏夜迷情 / 热带病 / 热带幻梦 / Tropical Malady / Sud pralad
用户标签:泰国,泰国电影,阿彼察邦·韦拉斯哈古,2004,ApichatpongWeerasethakul,同志,Apichatpong_Weerasethakul,同性
片长:118分钟
imdb编号:tt0381668
泰国的小乡村迎来了一批军人在此驻扎。其中,有一个叫做KENG(班洛浦•罗蒙内Banlop Lomnoi 饰)的士兵跟乡村孩子TONG(萨克达•凯伍布迪 Sakda Kaewbuadee 饰)相识。开始,TONG和一个女孩眉目传情,但终究擦肩而过。在工厂帮忙的TONG,向 KENG学开车,两人由此建立了深厚的感情……
KENG和TONG的感情慢慢从友情开始升华。TONG的妈妈无意中发现了TONG对KENG示好的卡片。为了不让儿子越陷越深,她带领两人穿越地下隧道拜佛祈求神佑。在茂密的丛林中,两人无意中听到一个古老的传说——爱意会让情人的灵魂幻化成老虎。没想到竟然一语成谶……
本片荣获第57届戛纳电影节评审团大奖。
第57届戛纳电影节主竞赛单元 金棕榈奖(提名)阿彼察邦·韦拉斯哈古 第57届戛纳电影节主竞赛单元 评审团奖阿彼察邦·韦拉斯哈古
《热带疾病》下载观后评论:
4.0前半段固定取景+平稳构图细琐而不厌其烦地记录呈现着嘈杂躁动的乡镇图景,人物与观众相隔暧昧距离,情绪仿佛积蓄黏合于影像中,又在最后通过与人物运动并进的长焦+特写镜头达到悄然美妙的渲发流动,切换到主观视角的摇镜亦对周遭投出含情脉脉深情款款的迷醉注视。运镜营造出轻盈的情绪升腾,从而流畅地过渡到后半段以手持跟拍+近距取景奠定出渐进窥潜视角的奇幻故事。摇晃抖动的画面难以置信地将观感再次变得沉缓压制,又因取景视角的不断扩展、镜头的逐渐趋于固定,使其滋生出鬼魅迷梦般的氛围与静谧绵长的发散诗意。象征原始封闭观念的森林为承载体探索蕴于潜意识的灵与肉的神话故事,对前半段的同性情感进行神秘主义式的解构剖析——而两段拍摄手法相接,潜移默化地实现两段故事结构的和谐统一与相互呼应,又似乎昭示一种古老神秘的欲念循环
会想到曼谷当代艺术馆看到的一个叫manussanung的词,是佛教礼佛仪式中的用语,代表的是佛学与泰式的信仰体系和传统相连接的中间人,通常品行高尚,可以是凡夫俗子,也可以是高僧。而在这一套信仰体系中的人是分成七类的,大致是类人神,类人怪,类神人、类人兽、智者或者平常人等等。我认为,电影所传递的正是这一哲学的精华部分:人类如何与神、类神人、类人兽等其他族群平等沟通,以及如何彼此转化。比如,人的本性是兽,所以每个人类都是相互驯化的驯兽师,而陷入恋爱中的人类则因为爱的羁绊与痴妄,又可能会变成蛰伏的兽,对兽的捕杀可以让人找回爱的本性。表达方式有一种外埠人士会认为很刻意地说教所营造的玄妙的氛围,仁慈,宽恕,阳具崇拜,温言软语,近乎荒唐的叙事拼贴在泰式文化中都说得通,是信仰的软实力输出。但我个人不喜欢。
太讨厌影评,看完我的思维完全被定式。前半段是一个同志爱情故事,彼此越来越占据,但也有kong的多情和tong的崇拜;后半段是一个宗教式的类梦境,是士兵充满恐惧的与寂寞虎灵的博弈,可惜又只能听见灵魂的暧昧声“传声筒”,后来生命的呼唤让kong放下人的样子,彼此交融成为传说中的物种,互相看到彼此的一切,释放真正的内心,炽热的爱其实在面临杀戮般疼痛的重生。意味是好的,但还是觉得前半段的铺垫不够,如果后半段是前半段的另一种心灵读解我还是觉得形式大于内容,即使概念达到了。很多人说毕赣受阿彼察邦影响很大,我看到的毕赣更多有等待戈多式的执念和收获的解脱感,阿彼察邦的看起来更像是一个黑夜的领悟,是压抑在内心的孤独,或许不同表意结果不同吧,可能需要我看更多电影、学习更多才能了解更深刻的共性。
8.5/10.阿彼察邦生日。割裂型剧作模式。前半,停留乡镇,同性爱情在燥热环境下愈显纯粹,伴随汗液雨水交杂的潮热袭面,情感在暧昧间由微弱逐步扩展至热烈,而被处理自固定长镜的平缓纪录,影院中试探,用纸条传情,贯穿时空现实的情谊记忆。后半,步入丛林,蝉声、风声、叶声、环境音埋没侵入的人类,失去外联后的陷入彻底环境融合,空间笼罩下的雨林追猎却寻得前世魂魄,借猿猴通灵重拾身份认知,达成溯源化的返祖意象,神话、图腾、传说的多重内容注入,虎灵与猎人的搏斗超离现实桎梏,野兽与人类的凝视拆解欲望以至剥离林间。热带疾病,或许为现代与古早、社会与自然的不相适性,衍生的肉体与欲念的矛盾挣扎,假借天然纯朴语境中的神秘主义,叙述超离语义状态下的情与魂。
第一部阿彼察邦,仅是开创这种二段式互文的叙事结构就足够令人称奇了。若拿它同毕赣比较,后者在结构上的融贯性倒更强,有一个记忆入梦的连结阶段,并把两个层面的世界做了物理空间上的沟通;而在这部热带疾病里,则是寓言传说和现实故事互文,两者在电影内部的叙事上是彼此断裂的:十多秒的黑屏,分标题,重新引旁白。前半段完全散乱,几乎没有叙事性,后半段在控制上更出色。也是一个重寻原始神秘主义精神的主题,热带的雨林环境和泰国民间宗教神话天然构建了另一个空间,以致影片的潮湿魔幻触觉可以直接贯穿影片前后两个部分,但在寓言实际单薄的内容的限度下,仅靠丰富的感官再现,在主题探索的层面上真的足够了吗。总体评价上还是没法下定论,保持尊重距离,待重看。
人因为自我驯服而区别于野兽,但另一方面恐惧和贪婪也被矫饰,囚禁的人性如魅影般如影随形——与神秘传说的感应,对森林深处的好奇,生殖崇拜,力量崇拜,禁止的同性之爱——互为猎物,亦互为旅伴,或杀死它,或被它吞噬。观看前没带任何预设,在满头问号中又看了一遍。不讨论喜好,的确属于突破我对电影认知的那类电影。还觉得英文片名特别好,tropical malady(热带疾病),有别于泰文直译的“心魔”,将一个共性命题转为一个异质文明存在的宣告。这热带的痼疾,一个精神混乱成诗的封闭宇宙,在地球遥远的这一端存在着,作为文明的一部分拒斥文明,就躲在这半明半暗肿胀的绿色之中。阿彼察邦在欧洲吃香,或许是老虎萨满的又一次招魂。
1.手和性器官的连接,情欲的流转干净、纯洁、不拖泥带水。昏暗电影院,一双手触碰大腿,你以为Keng才是入侵者,完全错了,Tong双腿夹住他的手是在说“I got you”,Keng已经无处可逃了(预示关系)。舔手那场戏也是,keng看似率先进攻,闻tong刚触碰过性器官的手(上个镜头是tong在路边上厕所),而后tong舔手行为的发生才是更明确并带有侵略性的。2.洞穴里的参拜,地下的天地和上面一样大。3.下半部分是真正的疟疾浪漫曲,士兵闯入荒夷地界,森林里枪声伴随野兽的嚎叫,猎物等同于伴侣,士兵与被猎杀濒死的牛重合呼吸。4.「我想你,士兵。」「怪物,我给你我的灵,我的肉,和我的回忆。」
恕我审美太低 真的我无法体认着这种貌似每个段落都充盈着复杂的哲学意味 但影像的粗糙 暗点 以及彻底性的原始原野的造作真的让我极度不安。我很明白阿彼察邦的过人之处 但是就影像而言 他过度沉浸于自己的神灵之境 另外 泰国是没有其他演员了是么?大妈阿姨的表演真的吐了极度擅长对镜凝视 袒露欲望同时将哲学意味的语言结构一种高度 极度热爱餐桌吃饭场景 同时也必不可少原始森林或曰“实在界”的回溯与游荡 将象征秩序的规训放逐现代文明之前 以本能的匮乏 欲望驱力释放 并且极度长镜头延宕其中高逼格的意味 幽灵 神灵 欲望本我 文明野蛮 政治时代 一并想阐述出来。
前半悠然自得,热带的街巷,切冰块,学开车,晚风里的歌会,黑暗的洞穴,暧昧的情侣,睡倒一片人的影厅里的抚摸缠绵,最后就着夜晚路灯下的舔舐进了后半段,现代文明在唾液和肌肤中解离,落入后半段黑暗的丛林。难以进入的赞米亚破碎带,蛮荒的东南亚高地与前半的小镇完全是两个世界,循着思绪,蒸腾的欲望全然化入昏暗丛林的风声、虫鸣里。最神的是后半刚开头我睡着了一小会儿,伴随着丛林的白噪声,短短几分钟里还做了几年前做过的梦,梦见自己在树林里被大象追着跑,心爱的一块手表掉了,碎在全是泥巴和落叶的地上,时间停了。
两段式的,跟阿彼察邦学着如何让两段连接自然,后半段主要以字幕提示和古旧图示来推动,情景全赖两位演员的无声演技,想知道这个传说是当真在泰国民间流传,若真有,那么阿彼察邦是赋予了传说以现代内涵,还是阿彼察邦以这一传说为起点,敷衍出了自己的故事?不过,我觉得让猴子说话、牛的亡灵起身还有老虎直接现身,这样的处理太直接了,原本隐晦的气氛变得太具象了。后半段的一些台词,真是看得我浑身发麻啊。“他跟着你,如影随形,他的灵魂寂寞得饥渴,你既是他的猎物,亦是他的旅伴。”
昨天看的恋爱症候群里两人亲吻,西装裤下硬起来的jb,双方(用动物性的)互相舔食手指(表达了一种相互认同的情愫),热带疾病,爱呀,爱人是一种病。单分开这两节都很完整的小片子,让我想到何子彦的老虎,可以分左右屏同时播。前半节的乡下的场景庙宇小动作写纸条是我最喜欢的同性影片,来和去都淡淡的,后半截很超现实主义啊哈哈哈沉闷的走在森林没有对白,对白也不张嘴讲,绝对形式主义。前后两端照应?不喜欢完完全全互相照应,象征手法很low,有点看不明白的地方才是好呢
【84%】难以评价,割裂的两段式真的不是创作层面的偷懒吗?遗憾缺失了从现实到神秘主义的渐变,明明是我最想看到的部分。阿彼察邦的影像魔法并不止步于热带丛林天然提供的潮热气息和黑暗氛围(虽然的确有滥用环境的嫌疑,如大量充斥着的以环境裹挟人物的远景),从第一部分二人互动时的、由视线与动作牵引的微小情感传递便可以看出。这一技巧在第二部分演进为摄魂术,在最后一组镜头中,一人一虎相互凝视(与第一部分结尾对应?),我们见证了生命回归原始本性的强烈欲望。
其实是两个短片,一个是《青少年哪吒》式的都市故事,一个是脱胎于东方古老志怪故事的现代怪谈,剪成了一个上下两集的电影,其实在开头部分已经出现了在草莽中徘徊的裸男,有点打乱了时空及因果关系的意味,如果从54分的黑屏部分剪开的话,完全就是两个毫不相干的电影了。九分钟开始的那段酷似直接纪录的“城市印象”交代出了故事发生的空间,潮热阴暗的热带雨林和杂乱无章的城镇街景拍出了印象中的东南亚的“况味”,唯一的遗憾,阿彼察邦电影中的人物都是不流汗的吗?